Latest IT Trends
A1 x J1 – Latest Trends (Lyrics)
A1 x J1 – Latest Trends (Lyrics)
📧 For all enquiries, please send an email to – uklyrics@hotmail.com
Subscribe and turn on notifications to see new videos first! 🔔
Let us know what you think in the comments and thank you for watching 🙌
U
British gang🏴
The football references are elite
big tune🤟🤞👌🤙
Excuse me miss could you clap for the NHS AND darling if you can't do that kmt the disrespect ❤❤❤❤💥💥💥💥💥💯
Níiiiiiiiiiiiiiiiiiice
dead song-
from callan
Love this song
This is my favourite song
Sho ya Biene
Leng song
💥💥💥💥💥💥
A1 and J1 do the best drills
This is the best
Love this song
Best song
Je n'ai pas le temps pour une pute (ils savent)
I ain't got time for a hoe (they know)
Et broski est comme le diable parce qu'il aime prendre l'âme des gens (haha)
And broski's like the devil 'cause he likes taking people's souls (haha)
Ceci, ce n'est pas un exercice de football
This, this ain't a football drill
Quand on dit qu'on les garde sur leurs gardes (sur leurs gardes)
When we say that we keep them on their toes (on their toes)
Mon frère est sorti du slammer
My bro came out of the slammer
Maintenant je crie, "Frais chez moi, chez moi frais"
Now I'm screaming, "Fresh home, fresh home"
Maintenant je crie, "Frais chez moi, chez moi chez moi"
Now I'm screaming, "Fresh home, fresh home"
Excusez-moi, mademoiselle, pouvez-vous applaudir pour le NHS ?
Excuse me, miss, can you clap for the NHS?
Et chérie, si tu peux pas faire ça, KMT, le manque de respect
And darling, if you can't do that, KMT, the disrespect
Ils parlent de mon nom parce qu'ils cuivrent et mouillent
They talk on my name 'cause they brass and wet
Ces mecs sont des clochards, dis-leur d'aller chercher du pain
Them man are bums, tell 'em go get bread
Je n'ai pas le temps pour les joyaux stupides
I ain't got time for the stupid gems
Je baise ce truc alors je suis sur le ne-e-ext
I dick that ting then I'm onto the ne-e-ext
DTB jusqu'à ce qu'un nigga vieillisse, ces putes ont rendu mon cœur plus froid
DTB 'til a nigga get older, these hoes made my heart way colder
Tu n'as pas pu le remarquer, je suis bien trop concentré, ouais
You couldn't notice, I'm way too focused, yeah
Je ne peux pas faire confiance aux putes, je dois enlever les téléphones
Can't trust no hoes, gotta take away phones
Parce que les opps pourraient les connaître
'Cause the opps might know them
De plus, comment les négros veulent-ils rouler sur nous ?
Plus how the niggas wanna roll on us?
Je ne sais jamais, alors j'en garde un
Never know, so I keep one up
Dans le club, où ils gardent un bord
In the club, where they keep one tuck
Armés et dangereux, c'est nous, jamais eux
Armed and dangerous, it's us, never them
Je n'ai pas besoin de nouveaux amis, aucune intention de changer, hein
I don't need new friends, no intentions on changin' up, huh
Ils tirent, désolé si je t'ai fait paraître si stupide
They shootin', sorry if I made you look so stupid
Je te mets sur la merde de Saint Laurent
Put you on the Saint Laurent shit
Viens quand tu veux parce que tu es mon actrice préférée
Come through when you want to 'cause you're my favorite actress
Et je suis ton artiste préféré, viens et peigne-le vite
And I'm your favorite artist, come through and paint it up quick
Moi et mes gars avons fait cette merde de mouche avant la merde de Bathing Ape
Me and my guys been doin' this fly shit before Bathing Ape shit
Les conversations sur l'argent ne sont pas terminées, hein
Money conversations ain't done, huh
Vous ne le sauriez pas, mais mon cœur est froid comme ma maison l'est
You wouldn't know this, but my heart is cold like my home is
Où étiez-vous quand nous aurions pu être sans abri ?
Where were you when we could've been homeless?
Je ne peux pas avoir de salope, parce que je perdrais probablement ma concentration
I can't have a bitch, 'cause I'd probably lose focus
Tu sais, se perdre dans l'instant
You know, get lost in the moment
Je pourrais probablement finir le cœur brisé
I could probably end up heartbroken
Je poursuivais un sac, tu poursuivais ces putes
I was chasing a bag, you was chasing these hoes
Comme si je n'avais pas le temps de mettre de la lotion
Like I ain't got time to lotion
J'essaie d'aller haut-haut-haut, j'essaie d'atteindre le ciel-y-y
I'm tryna get high-igh-igh, I'm tryna reach the sky-y-y
Je lui ai dit : "Bébés, venez, nous le facturons", a-t-elle dit, "Eh bien, pas ce soir"
Told her, "Babes, come, we bill it, " she said, "Well, not tonight"
DTB à vie, marié à l'argent, ma femme
DTB for life, married to the money, my wife
DTB à vie, marié à l'argent, ma femme
DTB for life, married to the money, my wife
J'ai dit: "Ooh, viens, nous attrapons ces yutes"
I said, "Ooh, come, we catch these yutes"
Je ne prends pas de L ou je ne perds pas
I don't take L's or lose
Et moi, je n'ai rien à prouver
And me, I ain't got nothing to prove
J'ai été ici avec les hommes de main (bang, pow, boom)
I been out here with the goons (bang, pow, boom)
Bros toujours envie de tirer
Bros always itching to shoot
La meilleure réponse est le silence
The best response is silence
Pourquoi penses-tu que je reste muet ?
Why'd you think that I stay on mute?
J'ai un truc, mec, elle vient du sud
Got one ting, man, she came from the south
Et elle veut tenir ma lance comme Britney
And she wanna hold my spear like Britney
J'ai un truc, mec, elle vient de l'est
Got one ting, man, she came from east
Et elle veut chanter pour moi comme Whitney
And she wanna sing for me like Whitney
Et elle veut avoir mon pickney, ne sois pas idiot, ne sois pas idiot
And she wanna have my pickney, don't be silly, don't be silly
Je suis sorti avant d'essayer d'avoir ce pain dans mon vêtement Nike Tech-Fleece comme Adzmilli
I'm out 'ere tryna get this bread in my Nike Tech-Fleece suttin like Adzmilli
Vous ne le sauriez pas, mais mon cœur est froid comme ma maison l'est
You wouldn't know this, but my heart is cold like my home is
Où étiez-vous quand nous aurions pu être sans abri ?
Where were you when we could've been homeless?
Je ne peux pas avoir de salope, parce que je perdrais probablement ma concentration
I can't have a bitch, 'cause I'd probably lose focus
Tu sais, se perdre dans l'instant
You know, get lost in the moment
Je pourrais probablement finir le cœur brisé
I could probably end up heartbroken
Je poursuivais un sac, tu poursuivais ces putes
I was chasing a bag, you was chasing these hoes
Comme si je n'avais pas le temps de mettre de la lotion
Like I ain't got time to lotion
Mes frères au labo comme Dexter
My bros in the lab like Dexter
Et elle veut prendre cette BBC et je ne parle pas de 1Xtra
And she wanna take this BBC and I ain't talkin' 'bout 1Xtra
Défendre mes frères comme Evra
Defend my bros like Evra
Tous mes ennemis détestent, je leur dis juste "Retour à l'expéditeur"
All my haters hating, I just tell 'em, "Back to sender"
Je pourrais l'appeler, puis la remettre tout de suite comme Héctor
I might bell her in, then put her right back like Héctor
Le monde est tellement foutu de nos jours, tout ce qu'ils font c'est suivre et suivre (faits)
The world's so fucked nowadays, all they do is follow and follow (facts)
Je me fiche des dernières tendances car je pourrais même mourir demain
I don't care 'bout the latest trends 'cause I might even die tomorrow
C'est pourquoi je n'ai pas sommeil comme un creux
That's why I ain't sleepy like hollow
Si jamais je gagne au loto
If I ever win the lotto
je vais partager ça avec ma famille
I'll share that with my family
Et assurez-vous qu'ils n'empruntent pas
And make sure they don't borrow
Vous ne le sauriez pas, mais mon cœur est froid comme ma maison l'est
You wouldn't know this, but my heart is cold like my home is
Où étiez-vous quand nous aurions pu être sans abri ?
Where were you when we could've been homeless?
Je ne peux pas avoir de salope, parce que je perdrais probablement ma concentration
I can't have a bitch, 'cause I'd probably lose focus
Tu sais, se perdre dans l'instant
You know, get lost in the moment
Je pourrais probablement finir le cœur brisé
I could probably end up heartbroken
Je poursuivais un sac, tu poursuivais ces putes
I was chasing a bag, you was chasing these hoes
Comme si je n'avais pas le temps de mettre de la lotion
Like I ain't got time to lotion
J'essaie de planer haut-haut-haut, j'essaie d'atteindre le ciel-y-y
I'm tryna get high-igh-igh, I'm tryna reach the sky-y-y
Je lui ai dit : "Bébés, venez, nous le facturons", a-t-elle dit, "Eh bien, pas ce soir"
Told her, "Babes, come, we bill it, " she said, "Well, not tonight"
DTB à vie, marié à l'argent, ma femme
DTB for life, married to the money, my wife
DTB à vie, marié à l'argent, ma femme
DTB for life, married to the money, my wife
thanks man i aprichate the lyrics
Your right it is the best
Best song
LOL NICE
WOW love
To the person reading this: you’re gorgeous and don’t let anyone bring you down 🥰🌸😌
Cmoon
this song is fire bruv
cmon
First